Nanna Heitmann Aida-Cai (daughter of the moon in Tuvan language), sleeping on the lap of her father in the summer heat. Yenisei River, Kyzyl, Russia. 2018.
"Sometimes she feels: life is great,
wilder, like ri
(...) vers that foam,
wilder, like a storm in the trees.
And quietly she lets go of the hours
and gives her soul to the dreams.
Then she awakes. There's a star
Quiet over the quiet terrain,
And her house has very white walls -
Then she knows: life is strange and distant -
And folds the aging hands."
– Manchmal fühlt sie (Sometimes She Feels) by Rainer Maria Rilke, translated from the German by Nanna Heitmann © Nanna Heitmann | Magnum Photos